{"id":1332,"date":"2013-11-05T08:58:23","date_gmt":"2013-11-05T07:58:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/?p=1332"},"modified":"2013-11-12T10:47:28","modified_gmt":"2013-11-12T09:47:28","slug":"le-genre-est-il-intraduisible","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/2013\/11\/le-genre-est-il-intraduisible\/","title":{"rendered":"Le genre est-il (in)traduisible ?"},"content":{"rendered":"<p><strong>Nous soutenons la conf\u00e9rence organis\u00e9e par<a href=\"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/files\/2012\/03\/Judith-Butler.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-1386\" alt=\"Judith-Butler\" src=\"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/files\/2012\/03\/Judith-Butler.jpg\" width=\"180\" height=\"210\" \/><\/a><br \/>\nla section d&rsquo;anglais et le centre en Etudes Genre (Liege)<\/strong><br \/>\navec\u00a0 <strong><em><span style=\"color: #800080\">Judith Butler<\/span><br \/>\n<\/em><\/strong>Professeure dans les d\u00e9partements de rh\u00e9torique<br \/>\net de litt\u00e9rature compar\u00e9e de l\u2019Universit\u00e9 de Berkeley<\/p>\n<p><strong><strong>Mercredi 13 novembre, 17h1<\/strong>5<br \/>\n<strong>Anthropole, 2024<\/strong><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Judith Butler est n\u00e9e le 24 f\u00e9vrier 1956 dans une famille juive pratiquante. Elle est professeure dans les d\u00e9partements de rh\u00e9torique et de litt\u00e9rature compar\u00e9e de l\u2019Universit\u00e9 de Berkeley \u00e0 San Francisco. Sa th\u00e8se en philosophie portait sur les r\u00e9flexions h\u00e9g\u00e9liennes au vingti\u00e8me si\u00e8cle en France. Elle a contribu\u00e9 \u00e0 mettre en question le f\u00e9minisme occidental pour l\u2019ouvrir aux th\u00e9ories queer et aux \u00e9tudes de genre. Elle est politiquement engag\u00e9e et membre aujourd\u2019hui du comit\u00e9 de parrainage du Tribunal Russel sur la Palestine, dont les travaux ont commenc\u00e9 le 4 mars 2009.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Il est notoirement difficile de traduire le concept de gender (genre) dans plusieurs langues. Cette difficult\u00e9 soul\u00e8ve la question de ce que recouvre pr\u00e9cis\u00e9ment ce terme, et d&rsquo;une difficult\u00e9 ou \u00e9nigme inh\u00e9rente \u00e0 celui-ci. Si l&rsquo;on con\u00e7oit le genre non pas simplement comme une cat\u00e9gorie culturelle, mais plut\u00f4t comme une assignation \u00e0 \u00eatre (assignment), il s&rsquo;ensuit\/en r\u00e9sulte que le genre s&rsquo;inscrit (takes place) dans le cadre d&rsquo;une sc\u00e8ne d&rsquo;adresse\/d&rsquo;interpellation (a scene of address) : quelqu&rsquo;un ou une institution donne un nom\/nomme (delivers a name), et celui-ci doit \u00eatre investi, appropri\u00e9, r\u00e9sist\u00e9 ou retravaill\u00e9 par celui, celle-s ou ceux auxquels il s&rsquo;adresse. Cette sc\u00e8ne de traduction, comme l&rsquo;a propos\u00e9 Jean Laplanche, est l&rsquo;une des mani\u00e8res de penser l&rsquo;\u00ab interpellation \u00bb de ce type. D\u00e8s lors, en quoi cela permet-il de penser autrement l&rsquo; &lsquo;intraduisibilit\u00e9&rsquo; du genre, si celui-ci est envisag\u00e9 comme une fonction de la traduction et de l&rsquo;interpellation ? Peut-on refuser le genre ? Si oui, \u00e0 quel prix et avec quelles cons\u00e9quences ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Affiche de la Conf\u00e9rence<br \/>\n<\/strong><span style=\"color: #800080\"><a href=\"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/files\/2013\/11\/Gender_Translation_13nov13.pdf\"><span style=\"color: #800080\">Le genre est-il (in)traduisible ?<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Dossier sur Judith Butler<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #800080\"><a href=\"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/files\/2013\/11\/Judith-Butler.pdf\"><span style=\"color: #800080\">Judith Butler pour d\u00e9butant et entretien<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<h2><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/h2>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nous soutenons la conf\u00e9rence organis\u00e9e par la section d&rsquo;anglais et le centre en Etudes Genre (Liege) avec\u00a0 Judith Butler Professeure dans les d\u00e9partements de rh\u00e9torique et de litt\u00e9rature compar\u00e9e de &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[5,9,7],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1332","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-conference-debat","7":"category-feminisme","8":"category-lecture-de-texte"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1332","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1332"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1332\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1332"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1332"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.asso-unil.ch\/grc\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1332"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}